Friday, December 23, 2011

TIRUPPAVAI--8



keezh vaanam veLLenRu erumai siRu veedu *
mEyvaan parandhana kaaN mikkuLLa piLLaigaLum *
pOvaan pOginRaarai(p) pOgaamal kaaththu * unnai(k)
koovuvaan vandhu ninROm * kOdhugalam udaiya
paavaay ezhundhiraay paadi(p) paRai kondu *
maavaay piLandhaanai mallarai maattiya *
dhEvaadhi dhEvanai(ch) chenRu naam sEviththaal *
aavaavenRu aaraayndhu aruL ElOr em paavaay!

The sky brightens in the east
The buffaloes, let out for their short graze,
Have already spread out
Look here! The remaining girls who
   want to go have not yet gone,
      waiting here for you

We've come to call you, dear girl
   delightful as you are
      Wake up!

We will sing to get the drum
If we go and approach the
   God of gods, who
Split the demon's big mouth
And vanquished those wrestlers

"Ah yes, yes!" 
   is what he will say
As he looks into our concerns
   with great compassion and caring
      and graces us!
keezh vaanam eastern sky
veL  brightening
erumai  buffaloes
siRu veedu let go for a short time
                (buffaloes and cows are let go to graze 
                 for a short time in the morning before 
                 they are milked)

mEyvaan  to graze
parandhana spread
kaaN  look
mikkuLLa those who are remaining
piLLaigaLum girls

povaan  those who want to go
pOginRaarai who are going
pOgaamal without going
kaaththu waiting

unnai  you
koovuvaan to call
vandhu  have come
ninROm  we are standing

kOdhugalam happy
udaiya  with
paavaay  O girl!
ezhundhiraay get up!
paadi  sing
paRai kondu to get the drum

maavaay  big mouth
piLandhaanai he who split
mallarai wrestlers
maattiya vanquished

dhEvaadhi dhEva God of gods
chenRu  having gone
naam  we
sEviththaal if we serve, worship

aavaavenRu with great compassion, concern
("aa aa" enRu) (saying "Ah, ah!")

aaraayndhu having looked into
aruL  grace



No comments:

Post a Comment