undhu madha kaLitran Odaadha thOL valiyan
nandhagOpan marumagaLae nappinnaay
kandham kamazhum kuzhali kadai thiRavaay
vandhu engum kOzhi azhaiththana kaaN maadhavip-
pandhal mael pal kaal kuyilinangaL koovina kaaN
pandhu aar virali un maiththunan paer paadach
chendhaamaraik kaiyaal seeraar vaLai olippa
vandhu thiRavaay magizhndhaelOr embaavaay (18)
nandhagOpan marumagaLae nappinnaay
kandham kamazhum kuzhali kadai thiRavaay
vandhu engum kOzhi azhaiththana kaaN maadhavip-
pandhal mael pal kaal kuyilinangaL koovina kaaN
pandhu aar virali un maiththunan paer paadach
chendhaamaraik kaiyaal seeraar vaLai olippa
vandhu thiRavaay magizhndhaelOr embaavaay (18)
Who hath a shoulder mighty, never a fleer
A valiant tusker emitting vigour; atop jasmine arcade
Again 'n' again flock of larks had cooed;
Nappinnai! Thy hair perfume fragrant, door thou open!
Cock come around, hath crowed with rigour;
Thou art asleep, ball agrip, as we sing thy groom;
Come along! Throw open delight'd;
To clang thy bangle bright,
In pinky lotus hand a sight;
Listen and consider our damsel.
Hey , Who is the fair daughter in law, Of Nanda gopa , who has several elephants, And who is a great hero who never ran away from his enemies, Hey Lady Nappinnai ,who has hair surrounded by holy scent, Please be kind to open the door. The cocks are everywhere waking us up, The koels flock on the jasmine Pandals, And coo so that we all wake up, Hey Lady who happily plays ball, To help us sing your Lords fame, With your hands with tingling bangles, Please open the door with happiness, So that we can worship our Goddess Pavai.
No comments:
Post a Comment